Pourquoi dit-on « partir les pieds devant » ?

Femme en train de lire un article sur internet

Les expressions imagées sont le sel de la langue française, témoignant de la richesse et de la diversité culturelle de notre patrimoine linguistique.

Parmi elles, l’expression « partir les pieds devant » est couramment employée pour signifier la mort, mais peu de gens connaissent son origine et la raison de cette métaphore.

Dans les lignes qui suivent, nous allons explorer les différentes facettes de cette expression populaire, en nous intéressant à son histoire, à ses usages et à ses variations au fil du temps et de l’espace.

Origine et étymologie de l’expression

Comme pour de nombreuses expressions françaises, il est difficile de déterminer avec précision l’origine exacte de « partir les pieds devant ». Toutefois, on peut retracer certains éléments historiques et culturels qui ont contribué à façonner cette métaphore.

Le terme « partir » provient du verbe latin partire, qui signifie « diviser » ou « séparer ». Il a évolué au fil du temps pour prendre le sens de « quitter un lieu » ou « se mettre en route ». Dans le contexte de l’expression « partir les pieds devant », il s’agit donc de l’idée de quitter le monde des vivants pour rejoindre celui des morts.

Quant à l’image des « pieds devant », elle est liée à plusieurs traditions funéraires. En effet, dans de nombreuses cultures, le défunt est transporté la tête en arrière et les pieds en avant, que ce soit pour des raisons pratiques ou symboliques. Cette position permet notamment de maintenir la dignité du corps en évitant que la tête ne tombe en avant, et de faciliter la manipulation du cercueil lors des funérailles.

  • La tradition chrétienne : Dans la religion chrétienne, les défunts sont souvent enterrés avec les pieds tournés vers l’est, en direction de Jérusalem, lieu de la résurrection du Christ. Cette orientation symbolise l’attente du retour du Messie et de la résurrection des morts lors du Jugement dernier.
  • La tradition romaine : Chez les Romains, les corps des défunts étaient généralement placés sur un lit funéraire, la tête reposant sur un coussin et les pieds en avant. Cette position était censée faciliter le passage de l’âme vers l’au-delà, en lui permettant de quitter le corps par les pieds.
  • La tradition égyptienne : Dans l’Égypte ancienne, les pieds des momies étaient souvent orientés vers le sud, en direction du dieu Osiris, maître des morts et symbole de la résurrection. Cette disposition permettait au défunt de suivre le soleil dans sa course quotidienne et de renaître chaque matin.

Usages et variations de l’expression

L’expression « partir les pieds devant » s’est répandue dans la langue française à partir du XVIIe siècle, et est aujourd’hui largement utilisée pour évoquer la mort de manière imagée et familière. Elle est souvent employée dans un contexte humoristique ou pour atténuer la gravité du sujet, en substituant une image concrète et familière à l’idée abstraite et angoissante de la mort.

  1. Expressions synonymes : Il existe plusieurs variantes de l’expression « partir les pieds devant », qui utilisent des images différentes pour exprimer la même idée. Parmi elles, on peut citer « casser sa pipe », « manger les pissenlits par la racine », « passer l’arme à gauche » ou encore « rendre l’âme ». Ces expressions ont toutes pour point commun de décrire la mort de manière détournée et humoristique, en jouant sur les mots et les images pour adoucir la réalité.
  2. Expressions antonymes : À l’inverse, certaines expressions françaises évoquent la vie ou la survie face à la mort, en utilisant des images tout aussi imagées que « partir les pieds devant ». Par exemple, on peut citer « revenir de loin », « avoir la vie dure » ou « avoir neuf vies comme un chat ». Ces expressions mettent en avant la capacité de l’individu à échapper à la mort, à surmonter les épreuves et à se relever après un accident ou une maladie grave.
  3. Expressions équivalentes dans d’autres langues : L’expression « partir les pieds devant » n’est pas propre à la langue française et se retrouve sous des formes similaires dans d’autres langues. Par exemple, en anglais on dit « to kick the bucket » (littéralement « donner un coup de pied au seau »), en espagnol « estirar la pata » (littéralement « étirer la patte ») et en italien « tirare le cuoia » (littéralement « tirer les cuirs »). Ces expressions témoignent de la richesse et de la diversité des langues, qui cherchent toutes à exprimer la mort de manière détournée et colorée.

Représentations artistiques et littéraires

L’expression « partir les pieds devant » a inspiré de nombreux artistes et écrivains, qui l’ont utilisée pour évoquer la mort et la finitude humaine dans leurs œuvres. Voici quelques exemples marquants de cette influence :

  • La littérature : L’écrivain français Marcel Pagnol a popularisé l’expression « partir les pieds devant » dans son roman « La Gloire de mon père », où il raconte l’histoire d’un enfant qui découvre la mort à travers la figure de son grand-père. En utilisant cette métaphore, Pagnol parvient à aborder un sujet grave et universel avec légèreté et humour, tout en rendant hommage à la langue française et à ses expressions populaires.
  • La peinture : Le peintre flamand Pieter Brueghel l’Ancien a réalisé une série de tableaux intitulée « Les Proverbes flamands », où il représente de manière allégorique des expressions populaires de son époque. Parmi ces proverbes, on retrouve l’équivalent de « partir les pieds devant » sous la forme d’un homme porté en cercueil avec les pieds en avant. Cette œuvre témoigne de la fascination des artistes pour les expressions imagées et de leur volonté de transcrire visuellement la sagesse populaire.
  • Le cinéma : Dans le film « Les Tontons flingueurs » réalisé par Georges Lautner, l’acteur Lino Ventura prononce la célèbre réplique « Les cons, ça ose tout, c’est même à ça qu’on les reconnaît » en parlant d’un personnage qui est sur le point de « partir les pieds devant ». Cette scène illustre l’usage de l’expression dans un contexte comique et décalé, tout en soulignant l’ironie et l’absurdité de la mort.
  • La musique : Le chanteur français Georges Brassens a consacré une chanson à l’expression « partir les pieds devant », intitulée « Le Grand Chêne ». Dans cette ballade, il imagine sa propre mort et son enterrement sous un grand chêne, en utilisant l’expression pour décrire son départ vers l’au-delà. Cette chanson met en lumière la poésie et l’humour qui peuvent se dégager de l’expression, tout en abordant un sujet universel et mélancolique.

Place dans la langue française et évolution

L’expression « partir les pieds devant » occupe une place importante dans la langue française, en tant que témoin de la richesse et de la diversité de notre patrimoine linguistique. Son usage courant et sa présence dans les arts et la littérature témoignent de son ancrage dans la culture française et de sa capacité à évoquer la mort de manière imagée et détournée.

Comme toutes les expressions, « partir les pieds devant » est soumise aux évolutions et aux transformations de la langue française. Ainsi, il est possible que son usage se modifie au fil du temps, en fonction des changements culturels, sociaux et linguistiques. Toutefois, sa popularité et son ancrage dans la mémoire collective laissent présager une longévité et une pérennité certaines pour cette expression.

« partir les pieds devant » est une expression à la fois évocatrice et chargée d’histoire, qui illustre la richesse et la poésie de la langue française. En évoquant la mort de manière détournée et humoristique, elle permet de dédramatiser un sujet grave et universel, tout en rendant hommage aux traditions et aux cultures qui ont façonné notre langue. Ainsi, « partir les pieds devant » reste une expression intemporelle et vivante, qui continue de traverser les générations et de nourrir l’imaginaire collectif.

5/5 - (7 votes)

Unpointculture, média indépendant, a besoin de VOUS pour se faire connaitre ! Aidez-nous en nous ajoutant à vos favoris sur Google News. Merci d'avance !

Suivez-nous sur Google News

Paola Corie

Passionnée par l'astrologie depuis plus de 20 maintenant, je vous propose l'Horoscope gratuit chaque jour.